Brug i stedet "kønsneutralt sprog" lyder opfordringen fra EU.
Det er Europa-parlamentets medlemmer som får besked oppefra.
Det er nemlig parlamentets bureaukrater i sekretariatet der på bedste orwellske vis leger sprogpoliti over for politikerne.
Det er konkret ord som 'forretningsmand', 'mandskab' og 'mandsmod' som EU gerne vil udslette. Altså ord hvor mand indgår i.
Nogle eksempler på engelsk er:
'manpower,' 'layman' and 'man-made'
Guiden er blevet sendt til parlamentarikerne som opfordres til at "undgå generel brug af mand".
EU-vejledningen opfodrer blandt andet til at man skifter 'forretningsmand' ud med 'forretningsperson'.
Hvor hysteriske bureaukraterne er omkring det her med at bestemme over andres sprog ses i et eksempel fra vejledningen.
Hvor man vil udskifte 'forperson' bare med 'for' fordi man åbenbart har lagt mærke til at ordet forperson mest blev brugt om kvinder.
Vejledningen er en ny udgave af en tidligere vejledning med samme mål om at udslette det mandlige køn fra sproget.
Du kan selv stifte nærmere bekendtskab med hvordan EU bruger vores skattekroner på latterligt minutiøse formuleringer og åndssvage vejledninger her:
Danmarks magasin om identitetspolitik – #idpol, men også om væren og eksistens, og essens og identitet.